O BATERISTA CRISTÃO - ML ROSVALLY

 

Charlie Coulson, o Baterista Cristão

Dr. ML Rosvally

A história a seguir é um relato verdadeiro, tirado de um livro antigo e esgotado chamado “Incidentes comoventes e respostas notáveis ​​à oração”. Foi compilado por SB Shaw e publicado em 1894. Pegue uma xícara de chocolate quente, reúna a família e leia em voz alta para todos. Acreditamos que tocará seus corações tanto quanto tocou os nossos. Servimos a um Deus verdadeiramente fiel!

            Fui cirurgião do Exército dos Estados Unidos durante a Guerra Civil. Após a batalha de Gettysburg, havia centenas de soldados feridos em meu hospital. Muitos foram feridos tão gravemente que uma perna ou um braço, ou às vezes ambos, precisaram ser amputados.

            Um deles era um menino que estava no serviço havia apenas três meses. Como era muito jovem para ser soldado, alistou-se como baterista. Quando meus assistentes vieram lhe dar clorofórmio antes da amputação, ele virou a cabeça e recusou. Quando lhe disseram que eram as ordens do médico, ele disse: "Mandem o médico para mim". Aproximei-me de sua cama e disse: "Jovem, por que você recusa o clorofórmio? Quando o encontrei no campo de batalha, você estava tão perdido que quase não me preocupei em pegá-lo. olhos azuis, ocorreu-me que você tinha uma mãe em algum lugar que poderia estar pensando em você naquele exato momento. Eu não queria que você morresse no campo, então eu trouxe você aqui. Mas você Perdi tanto sangue que está fraco demais para sobreviver a uma operação sem clorofórmio. É melhor deixar-me dar-lhe alguns.

            Eu nunca vou esquecer o olhar que aquele menino me deu. Naquela época eu odiava Jesus, mas respeitava a lealdade daquele menino ao seu Salvador. E quando vi como ele o amou e confiou Nele até o fim, algo tocou profundamente meu coração. Fiz por aquele menino o que nunca havia feito por nenhum outro soldado - perguntei se ele queria ver seu capelão.

            O capelão R. conhecia bem o menino por tê-lo visto com frequência nas reuniões de oração da tenda. Pegando sua mão, ele disse: "Charlie, eu realmente sinto muito por vê-lo assim." “Oh, estou bem, senhor,” Charlie respondeu. “O médico me ofereceu clorofórmio, mas eu disse a ele que não queria. Então ele quis me dar um conhaque, o que eu também não quis. Portanto, agora, se meu Salvador me chamar, posso ir a Ele em meu juízo perfeito”.

            “Você pode não morrer, Charlie”, disse o capelão, “mas se o Senhor o chamar de volta para casa, há algo que eu possa fazer por você depois que você partir?” “Capelão, por favor, enfie a mão embaixo do meu travesseiro e pegue minha pequena Bíblia. O endereço da minha mãe está dentro. Por favor, envie para ela e escreva uma carta para mim. Diga a ela que desde que saí de casa, nunca deixei um único dia passar - não importa se estávamos em marcha no campo de batalha ou no hospital - sem ler uma porção da Palavra de Deus e orar diariamente para que Ele a abençoasse.”

            “Há mais alguma coisa que eu possa fazer por você, meu rapaz?” perguntou o capelão. “Sim - por favor, escreva uma carta para o professor da Escola Dominical da Igreja Sands Street no Brooklyn, Nova York. Diga a ele que nunca esqueci seu encorajamento, bons conselhos e muitas orações por mim. Eles me ajudaram e me confortaram em todos os perigos da batalha. E agora, na hora da minha morte, agradeço ao Senhor por meu querido e velho professor e peço a Ele que o abençoe e fortaleça. Isso é tudo."

            Depois, virando-se para mim, disse: “Estou pronto, doutor. Prometo que não vou nem gemer enquanto você me arranca o braço e a perna, se não me der clorofórmio.” Eu prometi, mas não fiz.            Ao cortar a carne, Charlie Coulson nunca gemeu. Mas quando peguei a serra para separar o osso, o rapaz levou a ponta do travesseiro à boca e tudo que pude ouvi-lo sussurrar foi: “Ó Jesus, bendito Jesus! Fique ao meu lado agora. Ele manteve sua promessa. Ele nunca gemeu.

            Não consegui dormir naquela noite. Para qualquer lado que eu me virasse, eu via aqueles suaves olhos azuis e, quando fechava meus próprios olhos, as palavras: “Bendito Jesus, fique ao meu lado agora” continuavam ecoando em meus ouvidos. Um pouco depois da meia-noite, finalmente saí da cama e fui ao hospital - algo que nunca havia feito antes, a menos que houvesse uma emergência. Eu tinha um desejo tão estranho e forte de ver aquele menino. Quando cheguei lá, uma ordenança me disse que 16 dos soldados gravemente feridos haviam morrido. "Charlie Coulson era um deles?" Eu perguntei. “Não, senhor,” ele respondeu, “ele está dormindo docemente como um bebê.”

            Quando fui até sua cama, uma das enfermeiras disse que por volta das nove horas dois membros do YMCA passaram pelo hospital para ler e cantar um hino. O capelão R. estava com eles e ajoelhou-se ao lado da cama de Charlie e ofereceu uma oração fervorosa e emocionante. Então, ainda de joelhos, eles cantaram um dos mais doces de todos os hinos, “Jesus, Amante da Minha Alma”. Charlie cantou junto com eles também. Eu não conseguia entender como aquele menino, que estava com uma dor tão horrível, podia cantar.          Cinco dias depois de ter realizado a operação, Charlie mandou me chamar, e foi dele que ouvi meu primeiro sermão sobre o Evangelho. “Doutor”, disse ele, “chegou a minha hora. Não espero ver outro nascer do sol. Quero agradecer de todo o coração por sua bondade para comigo. Sei que você é judeu e que não acredita em Jesus, mas quero que fique comigo e me veja morrer confiando em meu Salvador até o último momento de minha vida”. Tentei ficar, mas não consegui. Não tive coragem de ficar parado e ver um menino cristão morrer regozijando-se no amor daquele Jesus que eu odiava. Então eu rapidamente saí da sala.

            Cerca de 20 minutos depois, um enfermeiro veio e me encontrou sentado em meu escritório com as mãos cobrindo o rosto. Ele me disse que Charlie queria me ver. “Acabei de vê-lo”, respondi, “e não posso vê-lo novamente.” “Mas, doutor, ele diz que precisa vê-lo mais uma vez antes de morrer.” Então decidi ir ver Charlie, dizer uma palavra carinhosa e deixá-lo morrer. No entanto, eu estava determinado a que nada do que ele dissesse me influenciaria nem um pouco, no que diz respeito ao seu Jesus.

            Quando entrei no hospital, vi que ele estava afundando rápido, então me sentei ao lado de sua cama. Pedindo-me para segurar sua mão, ele disse: “Doutor, eu o amo porque o senhor é judeu. O melhor amigo que encontrei neste mundo era um judeu.” Perguntei quem era e ele respondeu: “Jesus Cristo, e quero apresentá-lo a Ele antes de morrer. Você me promete, doutor, que o que estou prestes a lhe dizer, você nunca esquecerá? Eu prometi, e ele disse: “Cinco dias atrás, enquanto você amputava meu braço e minha perna, orei ao Senhor Jesus Cristo e pedi a Ele que revelasse Seu amor a você”.

            Essas palavras penetraram profundamente em meu coração. Eu não conseguia entender como, quando eu estava causando a ele a dor mais intensa, ele podia esquecer tudo sobre si mesmo e pensar em nada além de seu Salvador e minha alma não convertida. Tudo o que pude dizer a ele foi: “Bem, meu querido menino, logo você ficará bem”. Com estas palavras eu o deixei, e 12 minutos depois ele adormeceu, “seguro nos braços de Jesus”.

            Centenas de soldados morreram em meu hospital durante a guerra, mas só segui um até o túmulo, e esse foi Charlie Coulson. Eu andei três milhas para vê-lo enterrado. Eu o vesti com um novo uniforme e o coloquei no caixão de um oficial, com uma bandeira dos Estados Unidos sobre ele.

            As últimas palavras daquele menino causaram uma profunda impressão em mim. Eu era rico naquela época no que diz respeito ao dinheiro, mas teria dado cada centavo que possuía se pudesse sentir por Cristo o que Charlie sentia. Mas esse sentimento não pode ser comprado com dinheiro. Infelizmente, logo esqueci o pequeno sermão do meu soldado cristão, mas não consegui esquecer o próprio menino. Olhando para trás, agora sei que estava sob profunda convicção de pecado naquela época. Mas por quase dez anos lutei contra Cristo com todo o ódio que tinha, até que finalmente a oração do querido menino foi atendida e entreguei minha vida ao amor de Jesus.

            Cerca de um ano e meio depois da minha conversão, certa noite fui a uma reunião de oração no Brooklyn. Foi uma daquelas reuniões em que os cristãos testificam sobre a bondade de Deus. Depois que vários falaram, uma senhora idosa se levantou e disse: "Queridos amigos, esta pode ser a última vez que tenho a chance de compartilhar publicamente como o Senhor tem sido bom para mim. Meu médico me disse ontem que meu pulmão direito está quase se foi, e meu pulmão esquerdo está falhando rapidamente, então na melhor das hipóteses eu só tenho um curto período para estar com você. Mas o que resta de mim pertence a Jesus. É uma grande alegria saber que em breve encontrarei meu filho com Jesus no paraíso.

            "Charlie não era apenas um soldado de seu país, mas também um soldado de Cristo. Ele foi ferido na batalha de Gettysburg e foi tratado por um médico judeu, que amputou seu braço e perna. Ele morreu cinco dias após a operação. O capelão do regimento me escreveu uma carta, e me enviou a Bíblia do meu filho. Disseram-me que na hora da morte, meu Charlie mandou chamar aquele médico judeu e disse a ele: 'Doutor, antes de morrer, desejo contar você que cinco dias atrás, enquanto você amputava meu braço e perna, eu orei ao Senhor Jesus Cristo por você'”.

            Enquanto ouvia esta senhora falar, eu simplesmente não conseguia ficar parado! Deixei minha cadeira, corri pela sala e, pegando a mão dela, disse: "Deus a abençoe, minha querida irmã. A oração de seu filho foi ouvida e respondida! Sou o médico judeu por quem Charlie orou e seu Salvador agora é meu Salvador! O amor de Jesus conquistou minha alma!"

https://www.lastdaysministries.org/Groups/1000087823/Last_Days_Ministries/Articles/Other_Authors/Charlie_Coulson_the/Charlie_Coulson_the.aspx

Comentários